Spanish Grammar Tips

In this lesson you will learn how to correctly pronounce the Spanish Alphabet as well as learning some of the basic rules of grammar.

 

THE ALPHABET

A (_a_) G (_ge_) M (_eme_) Rr (_erre_)
B (_be_) H (_hache_) N (_ene_) S (_ese_)
C (_ce_) I (_i_) Ñ (_eñe_) T (_te_)
Ch (_che_) J (_jota_) O (_o_) U (_u_)
D (_de_) K (_ka_) P (_pe_) V (_ve_)
E (_e_) L (_ele_) Q (_cu_) X (_equis_)
F (_efe_) Ll (_elle_) R (_ere_) Y (_y griega_ or _ye_)
Z (_zeta_)

K (_ka_) and W (_doble ve_) are only found in foreign words used in Spanish.

PRONUNCIATION OF VOWELS.

_a_ as English a in f_a_ther

_e_ [1]

a “

f_a_te [2]
_i_

i “

magaz_i_ne
_o_ [1]

o “

n_o_te [2]
_u_

u “

r_u_le

These five sounds _never vary, except that they are a little longer when they are stressed and shorter when they are not, as Yo amo (I love),[3] Amigo (friend), El cielo (heaven), Celeste (heavenly), Un recibo (a receipt), Interés (interest), Yo como (I eat), Contar (to count), Un buque (a ship), Una butaca (an armchair).

_Y_ is considered a vowel in the conjunction _y_ (and), and at the end of a word, as Rey (king), Hoy (to-day).

Note 1: _E_ and _o_ are sounded a little more open when they form a diphthong with _i_ and when they precede _r_ followed by a consonant or _r_ or _l_ final, as Fernando (Ferdinand), Un tercio (a third), El tercer año (the third year), Porfiar (to insist), Amor (love), Español (Spanish).

Note 2: The _a_ and _o_ of “fate” and “note” are not pure vowel sounds. In English the a is distinctly pronounced a-ee and o is pronounced o-oo. In Spanish the first part only of the two sounds is permissible.

Note 3: The examples given with their English equivalents should be learnt.

DIPHTHONGS AND TRIPHTHONGS

There are no Diphthongs or Triphthongs in the English sense of two or three vowels meeting in one syllable and blending into a different sound, as “pause,” “plough.”

Every vowel is pronounced separately and each with its alphabetical sound, only the two or three vowels occurring in one syllable are pronounced rapidly, as Pausa (pause), Reino (kingdom), Cuenta (account), Buey (ox).

_A, E_ and _O_ never form diphthongs together. They may form diphthongs and triphthongs only in combination with _I_ and _U_.

 

CONSONANTS

The Consonants are pronounced as in English with the following exceptions:

B is pronounced much more lightly than in English, with no pressure of the lips, as Libro (book), Brevedad (brevity).

C before _E_ and _I_–_th _ in “theatre,” as La Cena (the supper), La Cerveza (the beer). Otherwise pronounced _K_ as in English, as Caja

Ch always_as _ch_ in “church” (never hard as in “monarch”), as Chocolate (chocolate), Charla (prattle).

D at the end of a word or after a vowel is pronounced very softly and lightly, with a tinge of _th_ in “they,” as Madrid, Amado (loved), Encarnado (red).

G before _E_ and _I_ is pronounced guttural, as El general (the general), El giro (the draft, bill). This sound is equal to _ch_ in the Scotch word “loch.” In all other cases G is pronounced hard, as in the English word “gay”; as Gato (cat), Gobierno (government), Gusto (pleasure, taste).

H is a mute letter. (Although in Andalusia it is aspirated in certain words.)

J is always guttural, as Juan (John), Jornalero (day labourer), Junio (June), Reloj (watch, clock).

Ll–_ly_, stronger than _li_ in “pavilion,” as Belleza (beauty), Folleto (leaflet).

Ñ–ny, stronger than _ni_ in “pinion,” as Niño (child), Caña (cane), El otoño (autumn).

Q is only used before _ue_ and _ui_ (and the _u_ is then _mute_), as Querido (dear, beloved), Yo quiero (I want).

R as in English, but it is always rolled, as Caro (dear, expensive), Pérdida (loss). At the beginning of a word or when preceded by a consonant it is rolled more strongly, as La rosa (the rose), Deshonra (dishonour).

Rr always rolled strongly, as Carro (cart), El ferrocarril (the railway).

S always pronounced as _s_ in “soap,” and never as in “as” or “sure.”

T as in “tea,” but never as _t_ in “nation” It must be pronounced softly, not explosive, as Fortuna (fortune), Cuatro (four).

V is pronounced much more lightly than in English, as Vino (wine), Vivir (to live). By the common people _V_ is often confounded with _B_, but educated Spaniards will always make the proper distinction.

Y–Spanish _I_.

Z–_th_ in “theatre,” as Zarazas (cotton prints), Zorra (fox).

NOTE: In modern Spanish Z is not used before _E_ or _I_, its place being supplied by _C_.

 

¡Buena suerte! (Good luck!)

Spanish Dictionary -A-

Abbreviations used. 

adj., adjective.

inter., interjection.
adv., adverb. m., masculine.
art., article. neut., neuter.
coll., colloquial. p. p., past participle.
cond., conditional. pers., personal.
conj., conjunction. pl., plural.
dim., diminutive. prep., preposition.

Eng., English.
pres., present.
excl., exclamation. pres. p., present participle.
f., feminine. pret., preterit.
fam., familiar. pro., pronoun.
fut., future. reflex., reflexive.
imp., imperfect. sing., singular.
impers., impersonal.   subj., subjunctive.
impv., imperative. 1, 1st person.
ind., indicative. 2, 2d person.
infin., infinitive. 3, 3d person.

  a to, at, on

  abandonado p. p. of abandonar

  abandonar to abandon, leave

  abeja f. bee

  abierto p. p. of abrir; open

  abrasaba 1 and 3 sing. imp. ind. abrasando pres. p. of abrasar

  abrasar to burn

  abrazo m. embrace

  abre impv. sing. abrieron 3 pl. pret. ind. of abrir

  abril m. April

  abrió 3 sing. pret. ind. of abrir

  abrir to open, unlock

  abrirá 3 sing. fut. ind. of abrir

  abuelo m. grandfather; como mi abuelo like my grandfather (fam. Eng.) your grandmother

  acabar to finish

  acabó 3 sing. pret. ind. of acabar

  acariciar to caress, stroke, pet

  acarició 3 sing. pret. ind. of acariciar

  acaso perhaps

  aceptar to accept

  acepto 1 sing. pres. ind. of aceptar

  acerca de about, concerning

  acercarse to approach

  acercó 3 sing. pret. ind. of acercar

  acercose = se acercó

  acertar to hit the mark, succeed

  ácido acid, sour

  acierta 3 sing. pres. ind. aciertan 3 pl. pres. ind. of acertar

  acompañar to accompany

  acompañe 1 and 3 sing. pres. subj. of acompañar

  acostarse to go to bed

  acredita 3 sing. pres. ind. of acreditar; se acredita de malo it is assuredly bad

  acreditar to assure, prove, credit

  activo active

  adelante ahead, forward; los de adelante those ahead

  ademán m. gesture, manner, attitude

  además adv. besides; además de prep. besides, over and above

  adentro within, inside

  adiestraba 1 and 3 sing. imp. ind. of adiestrar

  adiestrar to guide, lead; adiestrarse to exercise one’s self

  adivinanza f. riddle

  advertir to notify

  afán m. zeal, eagerness

  afanarse to toil excessively, to work hard

  afano 1 sing. pres. ind. of afanar

  agrio sour

  agua f. water

  aguardando pres. p. of aguardar

  aguardar to wait for, await

  aguardiente m. brandy

  agudo sharp, shrill

  Aguilar m. name of place

  agujero m. hole

  ah ah

  ahogar to drown

  ahogaron 3 pl. pret. ind. of ahogar

  ahora now

  aire m. air

  al to the, at the; al (+infin.) on, upon; al ver on seeing

  Alá m. Allah (Arabic word for God); que Alá los guarde may Allah protect you

  alaba 3 sing. pres. ind. of alabar

  alabar to praise

  alarma f. alarm

  alazán m. sorrel horse

  alcaide m. governor of a castle

  alcalde m. mayor

  alcoba f. bedroom

  Alejandro m. Alexander

  algo something

  alguien somebody

  alguno some; pl. some, a few

  Aliatar m. name of man

  aliento m. breath

  almuerzo m. lunch, breakfast

  Alora f. name of place

  alto high, tall

  allá there

  allí there; por allí over there

  amable amiable

  amiga f. friend

  amigablemente amicably, in a friendly manner

  amigo m. friend

  amo m. master

  amordazar to gag

  amordazó 3 sing. pret. ind. of amordazar

  ancho wide, broad

  anda 3 sing. pres. ind. of andar

  andar to go, walk

  anécdota f. anecdote

  ángel m. angel

  animal m. animal

  anoche last night

  anterior preceding

  antes adv. before, first; antes de prep. before

  antoja 3 sing. pres. ind. of antojar

  antojarse to take it into one’s head

  añadió 3 sing. pret. ind. of añadir

  añadir to add

  año m. year; el año que viene next year; hace tres años three years ago; cuántos años tenía how old he (she) was

  aparecer to appear

  aparecía 1 and 3 sing. imp. ind. apareció 3 sing. pret. ind. of aparecer

  apariencia f. appearance

  aplaude 3 sing. pres. ind. aplauden 3 pl. pres. ind. of aplaudir

  aplaudir to applaud

  apreciamos 1 pl. pres. and pret. ind. of apreciar

  apreciar to value, esteem

  apreciaré 1 sing. fut. ind. of apreciar

  aprender to learn

  aprendido p. p. of aprender

  aprensión f. apprehension, fear

  aprisa quickly

  aprisionar to imprison

  aprisionasen 3 pl. imp. subj. of aprisionar

  aprobar to approve

  aprueba 3 sing. pres. ind. of aprobar

  aquel, aquella that; pl. aquellos, aquellas those

  aqueste this

  aquí here; he aquí behold, here is (are); hasta aquí as far as this

  árabe Arabian

  árbol m. tree

  ardilla f. squirrel

  ardor m. great heat

  arma f. arm, weapon

  arquitecto m. architect

  arreglar to arrange

  arriba above

  arruinado p. p. of arruinar

  arruinar to ruin

  arte m. art

  asegurar to assure, assert

  aseguro 1 sing. pres. ind. of asegurar

  así so, thus; así que as soon as

  asnal adj. donkey

  asombro m. amazement

  astro m. heavenly body, sun, star

  astuto cunning

  asunto m. affair, matter

  asustado frightened

  asustar to frighten

  atigrado tiger-colored

  atrás backward, behind; los de atrás those behind

  atreve 3 sing. pres. ind. of atrever

  atreverse to dare, venture

  atrevían 3 pl. imp. ind. atrevido p. p. atreviese 1 and 3 sing. imp. subj. atrevió 3 sing. pret. ind. atrevo 1 sing. pres. ind. of atrever

  aunque although, even if

  autor m. author

  ave f. bird

  avisar to notify

  avisaron 3 pl. pret. ind. of avisar

  ayer yesterday

  ayudar to aid, assist

  azul blue

The Basics of Spanish Grammar

While Learning Spanish can be easy when taught the right way, it can also get very frustrating when the basics are forgotten!

In this series we’ll be covering Spanish Grammar, starting at the very beginning. Later on I’ll teach you some more advanced techniques to speak Spanish correctly but lets get the basics out of the way first!

OK, before we begin, you should know that when writting in Spanish, an inverted question mark (¿) and an inverted exclamation mark (¡) are used at the beginning of every interrogative or exclamatory sentence.  

For example.

‘Good morning/day’ = ¡Buenos dias! (pronounced bwe-nos di-yahs)
‘Good afternoon’ = ¡Buenas tardes! (pronounced bwe-nas tar-des)
‘Good evening/night’ =  ¡Buenas noches! (pronounced  bwe-nas noh-ches)
‘What’s your name?’ = ¿Cómo te llamas? (pronounced ko-mo te lya-mas)

 

***** 
  Quick tip on pronunciation:
In Spanish you do not pronounce the letter /h/, instead make it a silent letter, except when used in the /ch/ sound. So, for ¡Hola! it should be pronounced not like [hoh-lah] but [oh-lah].
*****

Right, now the second thing to remember is that Spanish nouns have genders.

Most words describing people have a natural gender: masculine like hombre (”male person”) or feminine, like mujer (”female person”).

The gender of some animals, things, and some other words used for people don’t follow any rules: they have grammatical gender.

Casa (house), rana (frog), and visita (visitor) are of the feminine gender.

Árbol (tree), sapo (toad) and genio (genius) are of the masculine gender.

Invitado, invitada (guest) and mono, mona (monkey) have natural gender.

Fortunately the gender of a noun is usually (but not always) indicated by the last letter of the word;

 -o indicates masculine nouns, and -a indicates feminine nouns.

 

Adjectives also have gender and number.

Like nouns, -o usually indicates the masculine form of the adjective, and -a indicates the feminine form. Adding an -s at the end of an adjective or noun makes it plural. Adjectives need to match the noun they describe in both gender and number. For example, borracho “drunk”, when modifying las mujeres (”the women”), makes las mujeres borrachas.

 

In general, where genders of nouns or adjectives are used, we’ll use the form “o/a” to differentiate. It should be clear from context when to use the feminine and when to use the masculine form.

We’ve obviously only touched the surface so far of learning Spanish Grammar. I’ve kept is simple at this point to cover the necessary basics, but don’t worry we’ll dive right into the hardcore stuff very shortly! 

« Prev

 

Advanced Audio Lessons

Get Free audio & pdf lessons from our popular Advanced Spanish Course. Sign up FREE below.
Name:
Email: